
Ну и во всяких википедиях так написано. Грусть, бида и вообще тоска.
Слышите как перекликается: "один очень" — одиночество...
Недавно я решил, что происхождение этого термина в корне неверно.
Не просто "один", а "один ночью". То есть писать надо одинночество.
Слушайте, но ведь это не так и плохо, верно? Ночью один, зато днём не один.
А ночью — оно что? Спать надо. Так что одиночество не такая и страшная вещь...

А сегодня ночью, ну когда я был один и всё такое, подумалось мне, что и это определение неверное.
Надо так: "один ночь". То есть на одну ночь. Одиночество — это когда проводишь с кем-то (не с супругом) ночь.
Вывод: понятие одиночество толкуется неверно. Вполне даже ничего такое слово...
Хочу одиночества! Сегодня же ночью!
